The Band

 

[EN]

From the depths of the Spree and its canals come the River Rats! They drag two guitars, double-bass and violin through the gloomy tunnels of Berlin to their moon-lit sessions.

Influenced by the diminished lines of Django Reinhardt, the heart of the variété française and the spirit of old-time country and blues, the Rats wander between the ragged niches of Kreuzberg’s street jams and the glamorous grand theater.

With members from France and Germany, the River Rats combine the north and the south, dark and light, contemplation and euphoria. Their hand-made compositions in French, English and Spanish will captivate all audiences.

[DE]

Aus den Tiefen des Berliner Landwehrkanals kommen die River Rats! Sie ziehen ihre zwei Gitarren, Kontrabass, Saxophon und Violine zu ihren nächtlichen Sessions.

Beeinflusst von den verminderten Melodien Django Reinhardts, dem Herzen der Varieté Française und dem Geist des alten Country&Blues, wandeln die Rats zwischen den zwielichtigen Straßen-Jams Neuköllns und dem Glamour der großen Bühne.

Die Musiker aus Frankreich und Deutschland verbinden Nord und Süd, Dunkel und Licht, Euphorie und Nachdenklichkeit. Ihre Zuhörer*innen ziehen sie mit ihren selbstgeschriebenen Songs auf Französisch, Englisch und Spanisch in ihren Bann.

 

The Rats are:

Camille Franc – vocals, violin
Steffen Vogel – guitar, percussion
Matthias Böhme – double bass
Philipp Schönberger – guitar, saxophone